У мужика-таксиста, конечно, что-то фрейдистское. Застарелая «любовь к русским оккупантам»? Напомнило, как году в 90-м – незадолго перед отъездом – мы ехали куда-то с детьми и поймали в центре Таллинна – по-моему, на площади Виру – частное такси – они тогда только появились. А Сашка – тогда лет 4-х – сказала своим громким голосом: - Какое такси мы за жопу поймали! Таксист – немолодой русский мужик – сказал: - Кого-кого это вы за попу поймали?
Но все, конечно, не так однозначно. В эстонском, вопреки расхожему мнению, богатая лексика, в том числе много ругательств. Так, в русском для обозначения гениталий - всего 1-2 слова, а в эстонском – несколько десятков. Во время перестройки в журнале Noorus («Юность») были статьи с объяснением разного типоразмера. А также отдельная статья – с объяснением разных типов и размеров груди – и, соответственно, названий.
В ВЦ Минфина был 1 электронщик-эстонец. Когда машина - ЕС - летела, он долго записывал показания всех лампочек, потом долго копался в книгах –было много томов, большинство которых никто никогда не открывал. А потом произносил ритуальную фразу: ПИ...Ц! НАДО ПРОИЗВЕСТИ ПРОЦЕДУРУ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКИ
У нас был 1 эстонец. Он очень хорошо говорил по-русски, но после 2 лет в армии - в Армении - он у него как-то смешивался с армейским; были перлы - например, ЖЕНА СНЯЛА МЕНЯ С УДОВОЛЬСТВИЯ или У Васи дома проблемы – ему нужно 2 телевизора: Вася хочет смотреть финнов – например, Erotica club, а жена – «17 МГОВНЕНИЙ весны».
У меня был клиент в Мин-ве легкой промышленности – большой брутальный мужик Лаур. Он сначала всячески отбрыкивался от компа, но через полгода не мог прожить без него и 10 минут. Когда он к нам приходил, 1-ю фразу он произносил по-эстонски: “Kus on kuradi …” – «Где этот чертов (я)» - а дальше переходил на русский , который он выучил , служа на подлодке, – и все дамы разбегались.
Вообще же были районы, где все эстонцы свободно говорили по-русски: - Кохтла-Ярве и его окрестности – сланцевый бассейн; - Нарва – переданная Эстонской республике по Тартускому мирному договору большевистской Россией – вместе с частью Псковщины – Петцери (Печоры). Изборск и т.д. – за то, что эстонцы разоружили защищавший их корпус Юденича – «белоэстонцев».
1 электронщик-эстонец рассказывал, как на сборах 1 старшина перед строем произнес что-то длинное-многоэтажное. Все эстонцы достали – кто блокноты, кто просто клочки бумаги – и аккуратно записали.
Но после 91-го многое постепенно изменилось. Сначала, конечно, было ainult eesti – Estonian only – но потом жизнь заставила. Банки стали проводить рекламу, рассылать письма и т.д. – и на русском. В самих банках, кстати, успешно решили проблему евгеники – появились девушки – все платиновые блондинки одного типоразмера, перфектно говорящие по-эстонски, русски и английски – как эстонки, так и русские. В разных киосках продавщицы – немолодые русские женщины – с таким эстонским, который в сов. времена – при обязательной «дружбе народов» - никому и не снился. Вы, конечно, скажете про Бронзового солдата – но это была хорошо рассчитанная провокация. Кстати, многим нормальным эстонцам потом было очень неудобно.
Правда, если честно, современное состояние вопроса знаю только понаслышке – последний (и 1-й поле отъезда) раз был в Таллинне в 2002-м.
no subject
Напомнило, как году в 90-м – незадолго перед отъездом – мы ехали куда-то с детьми и поймали в центре Таллинна – по-моему, на площади Виру – частное такси – они тогда только появились. А Сашка – тогда лет 4-х – сказала своим громким голосом:
- Какое такси мы за жопу поймали!
Таксист – немолодой русский мужик – сказал:
- Кого-кого это вы за попу поймали?
Но все, конечно, не так однозначно.
В эстонском, вопреки расхожему мнению, богатая лексика, в том числе много ругательств. Так, в русском для обозначения гениталий - всего 1-2 слова, а в эстонском – несколько десятков. Во время перестройки в журнале Noorus («Юность») были статьи с объяснением разного типоразмера. А также отдельная статья – с объяснением разных типов и размеров груди – и, соответственно, названий.
В ВЦ Минфина был 1 электронщик-эстонец. Когда машина - ЕС - летела, он долго записывал показания всех лампочек, потом долго копался в книгах –было много томов, большинство которых никто никогда не открывал. А потом произносил ритуальную фразу: ПИ...Ц! НАДО ПРОИЗВЕСТИ ПРОЦЕДУРУ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКИ
У нас был 1 эстонец. Он очень хорошо говорил по-русски, но после 2 лет в армии - в Армении - он у него как-то смешивался с армейским; были перлы - например,
ЖЕНА СНЯЛА МЕНЯ С УДОВОЛЬСТВИЯ
или
У Васи дома проблемы – ему нужно 2 телевизора: Вася хочет смотреть финнов – например, Erotica club, а жена – «17 МГОВНЕНИЙ весны».
У меня был клиент в Мин-ве легкой промышленности – большой брутальный мужик Лаур. Он сначала всячески отбрыкивался от компа, но через полгода не мог прожить без него и 10 минут. Когда он к нам приходил, 1-ю фразу он произносил по-эстонски: “Kus on kuradi …” – «Где этот чертов (я)» - а дальше переходил на русский , который он выучил , служа на подлодке, – и все дамы разбегались.
Вообще же были районы, где все эстонцы свободно говорили по-русски:
- Кохтла-Ярве и его окрестности – сланцевый бассейн;
- Нарва – переданная Эстонской республике по Тартускому мирному договору большевистской Россией – вместе с частью Псковщины – Петцери (Печоры). Изборск и т.д. – за то, что эстонцы разоружили защищавший их корпус Юденича – «белоэстонцев».
1 электронщик-эстонец рассказывал, как на сборах 1 старшина перед строем произнес что-то длинное-многоэтажное. Все эстонцы достали – кто блокноты, кто просто клочки бумаги – и аккуратно записали.
Но после 91-го многое постепенно изменилось. Сначала, конечно, было ainult eesti – Estonian only – но потом жизнь заставила. Банки стали проводить рекламу, рассылать письма и т.д. – и на русском. В самих банках, кстати, успешно решили проблему евгеники – появились девушки – все платиновые блондинки одного типоразмера, перфектно говорящие по-эстонски, русски и английски – как эстонки, так и русские.
В разных киосках продавщицы – немолодые русские женщины – с таким эстонским, который в сов. времена – при обязательной «дружбе народов» - никому и не снился.
Вы, конечно, скажете про Бронзового солдата – но это была хорошо рассчитанная провокация. Кстати, многим нормальным эстонцам потом было очень неудобно.
Правда, если честно, современное состояние вопроса знаю только понаслышке – последний (и 1-й поле отъезда) раз был в Таллинне в 2002-м.