Есть и другая сторона медали. Иностранцы худо-бедно, но выучивали великий и могучий - хотя выучить его по-настоящему невозможно. Но сов. люди: - исковерканные системой "образования" - спецы по педагогике во главе с Крупской всеми силами разрушали систему классического образования - с греческим, латинским и т.д. - считалось, что все можно "перевести"; - привыкшие, что все и везде должны говорить на великом и могучем - оказывалиь не способны выучить даже 1 доп. язык. Причем часто - именно ментально. Я могу привести много примеров россиян, путешествующих по миру и неспособных сказать 2 слов по-английски. Только 1: у входа в ресторан 3 тетки - явно из Москвы, 60+, 50+ и 40+, педагогическо-министерского вида (мой тесть говорил: "Если у девчат мало материала, они шьют мини-юбкм, если у кого-то мало в голове, он идет в мини-стерство") размахивали руками, говорили "ням-ням" и "хрям-хрям" - и им почему-то было очень весело. А у нас еще выдумали эту стигму "иврит - сафа каша" (иврит - трудный язык). Бред! Проще языков прост нет! Просто у людей нет навыка. И часто желания. Причем этими искривлениями в сов. образовании здорово научились пользоваться: так, 1-е сов. "красные профессора"-историки: Волгин, Манфред и пр. - просто переводили, часто дословно, из многомиллионных трудов о Наполеоне.
no subject
- исковерканные системой "образования" - спецы по педагогике во главе с Крупской всеми силами разрушали систему классического образования - с греческим, латинским и т.д. - считалось, что все можно "перевести";
- привыкшие, что все и везде должны говорить на великом и могучем -
оказывалиь не способны выучить даже 1 доп. язык.
Причем часто - именно ментально.
Я могу привести много примеров россиян, путешествующих по миру и неспособных сказать 2 слов по-английски. Только 1: у входа в ресторан 3 тетки - явно из Москвы, 60+, 50+ и 40+, педагогическо-министерского вида (мой тесть говорил: "Если у девчат мало материала, они шьют мини-юбкм, если у кого-то мало в голове, он идет в мини-стерство") размахивали руками, говорили "ням-ням" и "хрям-хрям" - и им почему-то было очень весело.
А у нас еще выдумали эту стигму "иврит - сафа каша" (иврит - трудный язык). Бред! Проще языков прост нет! Просто у людей нет навыка. И часто желания.
Причем этими искривлениями в сов. образовании здорово научились пользоваться: так, 1-е сов. "красные профессора"-историки: Волгин, Манфред и пр. - просто переводили, часто дословно, из многомиллионных трудов о Наполеоне.