serebryakovaa: (Default)
serebryakovaa ([personal profile] serebryakovaa) wrote2013-02-07 09:10 am
Entry tags:

Айсберг. «Капитан Африка» -2.

Начало главы читать Здесь

-Черт побери! – прошептал Катулл, - И это происходит в наши дни! Какой-то сюр!
-А всего полчаса на метро… до этого сюра…

-Всего пятак, това”ищи! – ленинским жестом указал в окно Моо.
-Ну, что ты гонишь, - усмехнулся Юрик, - Мипа в другой стороне! Ну, что Вы так уставились, да, я провожал Агнессу. И провожал и навещал!

-Да ты следопыт! – притворно испугался Моо, - Зато метро, - он постучал пальцем по стеклу, - метро прямо по курсу. Станция «Академическая».

-Ну, не знаю, - пожал плечами Педро, - Я вот до «Тульской» ехал, потом на трамвае.
-Но сути это не меняет, и так, и сяк, всего пятак!



- «Сжать пятачок для уплаты Харону… /И в Запределье любою ценой!» - продекламировал Катулл.

-Точно! – кивнул ему Моо, - Давно написал?
-Да нет, - смутился Катулл, - Это не мое…
-А чье? – заинтересовались мы все.
-Василиса пишет, - нехотя признался Катулл, - Точнее, переводит. Моррисона.
-О-го-го! – осклабился Юрик, - Васька еще и стишками балуется.
-Интересно, как звучал оригинал, - задумчиво проговорил Моо, -А «Запределье» там еще упоминается?
-Я бы сказал, звучит лейтмотивом…
-Даже так, - обрадовался Моо и что-то спросил у Педро по-французски.

Занятно было наблюдать за ними: Моо стоял во главе «круглого стола» и яростно закидывал Педро краткими, раскатисто-рычащими фразами, а Педро, растянувшийся поперек дивана, односложно ему отвечал. Так они и говорили, пока Моо не перешел на укоризненный шепот: тут уж Педро подскочил на месте, как ужаленный, и заорал:

-Это я не люблю «Дорзов»? Да ты офонарел! Да я тебе морду набью!
-Да! – подскочил к нему Моо, - Да! Будем рубиться на сломанных перьях!
-Да ты, пижон!
-Сам такой!

Они оба напыжились, выпятили грудь и принялись толкаться прямо над столом.
Несколько секунд мы наблюдали этот «бой пижонов*», пока друзья не расхохотались и не обнялись.

-Давайте просто спросим у Васьки! – миролюбиво предложил Моо, - Спросим, как называется оригинал стиха.
-Давайте замнем, для ясности. Не трепитесь об этом, ладно? – Катулл сам был не раз, что поделился, - Это был секрет. Я случайно сказал.
-Ну, значит, замяли…
-«Сжать пятачок для уплаты Харону…» - задумчиво повторил Моо и скрылся в аппендиксе комнаты.
Бог его знает, что он там обдумывал целую вечность. Мы замерли, каждый на своем месте, и молчали.
-Ну, точно где-то мент родился! – с досадой сообщил Катулл.
-Прямо с фуражкой и дубиной! – подхватил идею Педро.

Все невольно улыбнулись.

-Может, устроим сейшен? – крикнул Моо из аппендикса, - У нас есть гитара!
Не успел он толком войти, как началось новое сражение: Педро тянул гитару на себя, уверяя всех нас, что «этот поц и аккордов не знает», Моо в ответ звал в свидетели всех Богов разом, сокрушался, что «пригрел на груди эту черную нечисть», но гитару не выпускал.

-Играть буду я, - басил Педро, - Я гость!
-Щаз, - кивал Моо, - Видали таких!
-Я играю лучше!
-На этих дровах даже Хендрикс слажает! – сообщил Моо.
-Он слажает, а я нет! – не сдавался Педро.
-Вы-то чего молчите? – прикрикнул Моо на нас.
-О! Тарас Бульба! – фыркнул Юрик, - Больно надо лезть!
-Он еду делил, пусть и гитару делит, - парировал Катулл, - Раз он такой справедливый!

На этих словах Моо захохотал и выпустил гриф гитары.

-Ссс-пра-вед-ли-вый? – задыхаясь от хохота, переспросил Моо, - Вот эта наглая морда? Да я его поставил голубцы делить только за тем, чтобы вы не обернули на пол ценный продукт. Думал, постесняетесь перед гостем…

Педро деловито принялся настраивать раздолбанную гитару.

-«Владимир Ильич, я тебя как брата прошу! Дай гитару!» - с сильным грузинским акцентом взмолился Моо.
-«Эээ! Кто из нас Ленин? Я - Ленин или ты Ленин?!» – с тем же акцентом отозвался Педро и протянул Моо гитару.
-А это откуда?

-Анекдот о том, как в народном грузинском театре ставили спектакль «Ленин в октябре». Потом расскажу, - Моо ловко подтянул колки и взял пару аккордов. Они с Педро переглянулись и, не сговариваясь, запели:

«On a dark desert highway
Cool wind in my hair
One smell of colitas
Rising up through the air…»**

Мы все невольно стали притоптывать и раскачиваться в такт этой легендарной песне.
Не успев закончить, Моо запел новую песню:

«Врачи не знают, что я одинок
Они не пускают на мой порог
Тех, с кем когда-то я был знаком
Тех, что разрушили мой, мой облепиховый дом.

Дети играют в песок в темноте
За жарким окном уже стоит ночь
Стеклянные звезды останутся нам с тобой,
Но все же я верю, удастся отсюда прочь……

Случайный закон беспокойной тоски
Никто не сумеет мне объяснить
Сначала мы будем срывать лепестки,
Потом их топтать, а потом их дарить

Покончив с тоской, победив эту ночь
Успели убить тех, кто был так смешон
И спели им сказки семи королев
И сразу успели в последний вагон….»

-Это чьё? – заинтересовались мы, когда он закончил.

-Это Арси***. Есть такой художник.
-Может, все-таки поэт? – уточнил Юрик.
-Арси – художник широкого профиля, - загадочно улыбнулся Моо, - В том числе и песни пишет… Ладно, «еще по одной и пора назад…»****

-Великий Джа! Дай гитару мне! – громким шепотом обратился Педро к нашей плохонькой люстре.

Мы на все лады стали охать и скрипеть стульями, изображая некое потустороннее присутствие. Но тут в двери кельи постучали. Катулл пошел открывать и вернулся с гитарой в руках.

-Просил, держи! – Катулл протянул гитару Педро.
-Смешно, - мрачно сказал Педро, - Я почти поверил.
-Откуда дровишки? – деловито осведомился Моо, щелкнув ногтем по новенькой блестящей гитаре, к которой совсем не подходило это грубое определение.
-Явился какой-то чел и попросили «вписать» гитару на вечер, пока соседи из 723 не придут.
-Я люблю тебя, Айсберг! – искренне признался Моо и улыбнулся, как ребенок, - Мы не успели попросить и нам сразу дали. Высокий класс!

-Кто дал, кто?! – Педро уже начал терять терпение, - Товарищ, которому кофе нужно в розетку заказывать?

-Старик, мы не разыгрываем тебя, - миролюбиво пояснил Моо, - Ну, место такое, понимаешь! ДАС – Дом Аспиранта и Стажера, а для своих «Айсберг». ДАС даст нам всё, у нас больше нет проблем…*****

-Вы просите, и он вам дает? – с сомнением уточнил Педро и потрогал Моо лоб, - Ты офигел, да?
-А может тут такое место особенное, и оно исполняет все желания! – поддержал Моо Катулл, - А почему нет? Ну, помните, у Стругацких, была Зона, а в Зоне было такое особое место.
-Кстати, была такая телега, - вспомнил Юрик, - я даже себе записал, типа, где-то тут рядом с Айсбергом Тарковский снимал «Сталкер».

-Не-е-е, - с сомнением покачал головой Катулл, - Это просто телега******…
-Да, это телега, - согласился Моо, - а Золотой Шар******* есть. И судя по всему, он нас слышит.

Продолжение следует

Примечания

*Пижон - франц. pigeon голубь.

**Hotel California (Песня группы Eagles).

В песне описывается «гостиница, которую нельзя покинуть никогда». Песня похожа на рассказ утомлённого путешественника, который пойман в ловушку в кошмарной гостинице, которая сначала казалась соблазнительной.

Песня, как считают некоторые, иносказательно описывает гедонизм и самоуничтожение музыки в Голливуде. Идея песни — то, что Голливуд подобен роскошной гостинице, которая сначала приветствует, а потом заманивает в ловушку её жителей из-за их собственной самоубийственной хитрости. Но есть версии и более приземлённые: например, о том, что под «отелем» подразумевается тюрьма или психбольница. Также есть версии, согласно которым, в песне идет речь о наркомании.

Песня «Hotel California» получила премию «Грэмми» в 1978 году как лучшая песня года. Также эта композиция возглавила американский чарт продаж (Billboard Hot 100).

Песня по праву считается одной из лучших песен XX века: журнал Rolling Stone, например, помещает её на 49 место в списке 500 лучших песен всех времён.

***Арси – художник, музыкант и просто замечательный человек. Читать о нем можно Здесь

**** Строчка из песни Майка Науменко «Blues De Moscou».

*****Моо меняет строку из песни БГ «Джа даст нам все».

****** «Это просто телега». «Телега» - вымысел.

Отдельные сцены фильма «Сталкер» были сняты недалеко от Ленинграда, павильонные съёмки в студии «Мосфильма».

Но финальные сцены, где Сталкер несет на плечах свою дочь, а также виды индустриального пейзажа из открытой двери бара — снимали в Москве, в районе Загородного шоссе. На заднем плане видны трубы ТЭЦ-20.

Улица Шверника, на которой по сей день находится ДАС (Дом Аспиранта и Стажера), прилегает к Загородному шоссе, и из окна ДАСа видны трубы той самой ТЭЦ-20.

*******«Золотой Шар» — артефакт «Зоны» из романа Стругацких «Пикник на обочине», который согласно легенде может выполнить самое сокровенное желание того, кто его обнаружит.


Начало романа Здесь



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting