Исэ моногатари
May. 27th, 2011 10:49 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
3
В давние времена жил кавалер. Даме, в которую был он влюблен, пук послав морской травы, сказал при этом:
«Если б любила меня ты,
легли б мы с тобой в шалаше,
повитом плющем.
И подстилкою нам
рукава наши были б…»
Из книги Исэ моногатари. Японская лирическая повесть начала X века
Исэ моногатари. — М.: Наука, 1979.
В давние времена жил кавалер. Даме, в которую был он влюблен, пук послав морской травы, сказал при этом:
«Если б любила меня ты,
легли б мы с тобой в шалаше,
повитом плющем.
И подстилкою нам
рукава наши были б…»
Из книги Исэ моногатари. Японская лирическая повесть начала X века
Исэ моногатари. — М.: Наука, 1979.
no subject
Date: 2011-05-27 02:25 pm (UTC)(Как добавляли студенты-юристы,
"если милый - атташе".)
no subject
Date: 2011-05-27 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-27 02:41 pm (UTC)(молодой ивовый лес - наивняк).
no subject
Date: 2011-05-27 02:45 pm (UTC)Речь идет о кимоно с огромными рукавами. Они могли и лечь и укрыться;)
no subject
Date: 2011-05-27 03:29 pm (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=JJsAEyy8D2U
no subject
Date: 2011-05-27 04:56 pm (UTC)