Dec. 8th, 2009

serebryakovaa: (Default)
Не ревнуй меня к прошлому, друг
Я прошла –
Каравеллы каркас -
Сквозь всё то, что сейчас.
В старых рифмах волнует Тебя,
Как разбитое судно, сегодня без дна
Чтоб в объятья Твои
Как в таинственный порт
Наконец-то войти
Чтоб чужим языкам научиться
Парусами иными цвести
Их надув Твоим запахом-ветром
Вновь начало своё обрести.
Знаю, слово чужой иль иной
Ты бы просто назвал новизной
Но не просто ведь это, Ты знаешь
И тот случай, что свёл нас
Отнюдь не простой
И строга вероятности форма.
Так впервые прошу я Тебя,
Распустив паруса и вдохнув небеса
И навстречу Тебе развернувшись
Думать в хроноразмере «сейчас»
Это время вдвоём
Это время Твоё и моё
Это время с окном в далеко
В нём сейчасные мысли мои:
Бесконечное время любви
serebryakovaa: (Default)
Все помнят эпилог фильма Оливера Стоуна «The Doors»: «Говорят, Джим умер в Париже 3 или 5 июля 1971 года», но отчего-то все забывают, когда он родился.
Нью-Йоркский Герострат убил не только Джона Леннона (кстати, как странно: Ленин, Леннон… и в обоих стреляли), но и навсегда связал 8 декабря со смертью рок-кумира целого поколения. И по всем каналам ТВ во всем мире вспоминают гибель Джона, и мало кто вспоминает о том, что 8 декабря – День рождения другой рок-легенды – Джима Моррисона.

С Днем рождения, Поэт!
Ноктюрн
Мы взбирались ступенями кладбища:
шорохи, мгла...
Та короткая ночь лучшею порою была.
И пусть я до сих пор так
и не обзавелся женой,
Мой единственный друг,
ты по-прежнему рядом со мной.
Мы шагали сквозь стены
и влажной внимали траве,
Чья-то робкая проповедь
билась шмелем в голове.
Мы познали друг друга
у мшистых холодных камней,
Святость древних надгробий
покрыв наготою своей.
В глубине серых склепов
нам чудились тысячи тел,
Кто-то гнался за кроликом
и пропадал в темноте.
А девчонка (да-да, ты одна
там со мною была)
Под конец напилась и покойных
вернуться звала.
О, погост на холмах! Мы любили
и были близки,
Мы испили из чаши
своей потаенной тоски,
И, обнявшись, ушли,
потому что туман взял наш след,
И парным молоком нам под
ноги пролился рассвет.
Перевод Вадима ГЕРМАНЮКА (Ростов-на-Дону).
serebryakovaa: (Default)
Друзья! Спасибо всем, кто мне писал. Увы, у меня сейчас переезд и на новом месте нет Интернета. К сожалению, мой почтовый ящик не оповещает о полученных комментариях. Прошу прощения у всех, кому не ответила сразу… Исправлюсь!

Profile

serebryakovaa: (Default)
serebryakovaa

Most Popular Tags

August 2013

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Style Credit