Поет Душа...
May. 30th, 2011 05:21 pmJe ne reve plus je ne fume plus
Je n’ai meme plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Эту песню Далиды «Je suis malade» я впервые услышала в спектакле «Служанки» Романа Виктюка в 1991 году. Может, я и раньше слышала эту песню, но вот услышала лишь со сцены театра «Сатирикон».
В одной передаче Роман Виктюк рассказывал, что театр гастролировал по всему миру с этой постановкой, и в одной далекой латиноамериканской стране, (какое-то современное "Макондо"), люди подходили после спектакля и спрашивали:
-А кто же эта женщина, что ТАК поет?
-Далида - отвечал Виктюк.
А им, что Франция, что Россия, что Далида, что Эдит Пиаф – нечто далекое, неизвестное. Они никогда не слышали о ней, и имеют весьма смутное представление о жизни на другом континенте.
После диалога ни о чем, аборигены задали коронный вопрос:
- Далида словно ДУШОЙ поет… Это и есть загадочная русская душа?
-?! – изумился Виктюк.
-Далида же РУССКАЯ? – не сдавались аборигены.
И тогда он кивнул:
-Конечно, русская!
Je suis malade
Je ne reve plus je ne fume plus
Je n’ai meme plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et meme mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas
( Читать дальше! )
Je n’ai meme plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Эту песню Далиды «Je suis malade» я впервые услышала в спектакле «Служанки» Романа Виктюка в 1991 году. Может, я и раньше слышала эту песню, но вот услышала лишь со сцены театра «Сатирикон».
В одной передаче Роман Виктюк рассказывал, что театр гастролировал по всему миру с этой постановкой, и в одной далекой латиноамериканской стране, (какое-то современное "Макондо"), люди подходили после спектакля и спрашивали:
-А кто же эта женщина, что ТАК поет?
-Далида - отвечал Виктюк.
А им, что Франция, что Россия, что Далида, что Эдит Пиаф – нечто далекое, неизвестное. Они никогда не слышали о ней, и имеют весьма смутное представление о жизни на другом континенте.
После диалога ни о чем, аборигены задали коронный вопрос:
- Далида словно ДУШОЙ поет… Это и есть загадочная русская душа?
-?! – изумился Виктюк.
-Далида же РУССКАЯ? – не сдавались аборигены.
И тогда он кивнул:
-Конечно, русская!
Je suis malade
Je ne reve plus je ne fume plus
Je n’ai meme plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et meme mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas
( Читать дальше! )