Aug. 20th, 2010

serebryakovaa: (Default)
Разговариваем с сыном темпераментно, как два испанца. И тут я в запале выдаю:
-Ну, знаешь, ты мне сейчас Америку не открыл!
Даня в тот же миг парирует:

-Знаешь почему? Потому что тебе в Америке делать нечего!
serebryakovaa: (Default)
Нарезала булочку на тарелке, и объясняю, что каждому члену семьи по куску достается (это я так делиться приучаю). Первый кусок вручаю Дане, а сама отвернулась к плите.

-Мама, я второй кусок булки возьму? Не-на-долго! – последнее слово проникновенным тоном.
serebryakovaa: (Default)
Перевод В. Курочкина

(Обратите внимание: это стихотворение написано в середине 19 века)

Проснулась ласточка с зарею,
Приветствуя весенний день.
- Красавица, пойдем со мною:
Нам роща отдых даст и тень.
Там я у ног твоих склонюся,
Нарву цветов, сплету венок.
- Стрелок, я матери боюся.
Мне некогда, стрелок.

- Мы в чащу забредем густую:
Она не сыщет дочь свою.
Пойдем, красавица! Какую
Тебе я песенку спою!
Ни петь, ни слушать, уверяю,
Никто без слез ее не мог...
- Стрелок, я песню эту знаю.
Мне некогда, стрелок.

- Я расскажу тебе преданье,
Как рыцарь к молодой жене
Пришел на страшное свиданье
Из гроба... Выслушать вполне
Нельзя без трепета развязку.
Мертвец несчастную увлек...
- Стрелок, я знаю эту сказку.
Мне некогда, стрелок.

- Пойдем, красавица. Я знаю,
Как диких усмирять зверей,
Легко болезни исцеляю;
От порчи, глаза злых людей
Я заговаривать умею -
И многим девушкам помог...
- Стрелок, я ладанку имею.
Мне некогда, стрелок.

- Ну, слушай! Видишь, как играет
Вот этот крестик, как блестит
И жемчугами отливает...
Твоих подружек ослепит
Его игра на груди белой.
Возьми! Друг друга мы поймем...
-Ах, как блестит! Вот это дело!
Пойдем, стрелок, пойдем!

Profile

serebryakovaa: (Default)
serebryakovaa

Most Popular Tags

August 2013

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Style Credit